·
EVALUATION: Is a systematic determination of a subject's merit, worth and significance,
using criteria governed by a set of standars. It can assist an organization,
program, project or any other intervention or initiative to assess any aim,
realisable concept/proposal, or any alternative, to help in decision-making; or
to ascertain the degree of achievement or value in regard to the aim and objectives and results of any such
action that has been completed. The primary purpose of evaluation, in addition
to gaining insight into prior or
existing initiatives, is to enable reflection and assist in the identification
of future change.
EVALUACIÓN: Es una sistemática determinación de un sujeto mérito, el
valor y el significado, utilizando criterios que se rigen por un conjunto de normas.
Puede ayudar a una organización,
programa, proyecto o cualquier otra intervención o iniciativa para evaluar
cualquier objetivo, realizable concepto / propuesta, cualquier alternativa,
para ayudar en la toma de decisiones; o para determinar el grado de realización o valor en cuanto a
la finalidad y los objetivos y resultados de cualquier acción que se ha
completado. El objetivo principal de la evaluación, además de ganar penetración
en anteriores o actuales iniciativas, es permitir reflexión y ayudar en la
identificación de los cambios futuros.
·
PLANIFICATION: is the methodical
process designed to achieve a particular goal. In the universal sense, means
having one or more objectives to perform along with the actions required to be
completed successfully.
PLANIFICACIÓN: es el proceso metódico diseñado para obtener
un objetivo determinado. En el sentido más universal, implica tener uno o
varios objetivos a realizar junto con las acciones requeridas para concluirse
exitosamente. Otras definiciones, más precisas, incluyen "La planificación
es un proceso de toma de decisiones para alcanzar un futuro deseado, teniendo
en cuenta la situación actual y los factores internos y externos que pueden
influir en el logro de los objetivos". Va de lo más simple a lo complejo,
dependiendo el medio a aplicarse. La acción de planear en
la gestión se refiere a planes y proyectos en sus diferentes ámbitos, niveles y
actitudes.

·
DESIGN: is defined as the
previous process of mental constitution, "pre-configuration" in the
search for a solution in any field. Typically used in the context of industry,
engineering, architecture, media and other creative disciplines.
DISEÑO: se define como el proceso previo de
configuración mental, "pre-figuración", en la búsqueda de una
solución en cualquier campo. Utilizado habitualmente en el contexto de la
industria, ingeniería, arquitectura, comunicación y otras
disciplinas creativas.
·
INSTRUCTIONAL DESIGN: is
the process that operates continuously and systematically generating the
prevention of instructional specifications through the use of instructional
theories and learning theories to ensure that the objectives will be achieved.
DISEÑO INSTRUCCIONAL: es el proceso que funciona de manera continua y
sistemática que genera la prevención de especificaciones instruccionales por
medio del uso de teorías instruccionales y teorías de aprendizaje para asegurar
que se alcanzarán los objetivos planteados. En el diseño instruccional se hace
un completo análisis de las necesidades y metas educativas a cumplir y,
posteriormente, se diseña e implementa un mecanismo que permita alcanzar esos
objetivos. Así, este proceso involucra el desarrollo de materiales y actividades
instruccionales, y luego las pruebas y evaluaciones de las actividades del
alumno.
·
PARADIGM means example or model. In all the
scientific, religious or other epistemological context, the term paradigm may
indicate the concept of formal organization scheme, and used as a synonym for
theoretical framework or set of theories.
PARADIGMA significa
ejemplo o modelo. En todo el ámbito científico, religioso u otro
contexto epistemológico, el término paradigma puede indicar el
concepto de esquema formal de organización, y ser utilizado como sinónimo
de marco teórico o conjunto de teorías.
·
LEARNING is the process of acquiring
knowledge, skills, values and attitudes, made possible through study,
education or experience. This process can be understood from different
positions, which means that there are different theories related to his
learning.
APRENDIZAJE es el proceso de adquisición de conocimientos,
habilidades, valores y actitudes, posibilitado mediante el estudio, la
enseñanza o la experiencia. Dicho proceso puede ser entendido a partir de
diversas posturas, lo que implica que existen diferentes teorías vinculadas al
hecho de aprender.
·
INSTRUCTION is a term with origins in the Latin
instructio referring to action to instruct, teach, indoctrinate, communicate
knowledge, disclose the state of something.
INSTRUCCIÓN es
un término con origen en el latín instructĭo que hace referencia a
la acción de instruir (enseñar, adoctrinar, comunicar conocimientos,
dar a conocer el estado de algo). La instrucción es el caudal de conocimientos
adquiridos y el curso que sigue un proceso que se está instruyendo.
·
THE TRAINING concept comes from the Latin word formatio. It is a
term associated with the verb form, giving way to something, arrange a whole
from the integration of parts.
El
concepto de FORMACIÓN proviene de la palabra
latina formatio. Se trata de un término asociado al verbo formar,
otorgar forma a alguna cosa, concertar un todo a partir de la integración de
sus partes
·
RESEARCH refers to the process of reflection
and critical control that works from a system, which aims at providing new
facts, data, relationships or laws in any area of scientific knowledge.
INVESTIGACIÓN hace
referencia al procedimiento de reflexión, de control y
de crítica que funciona a partir de un sistema, y que se
propone aportar nuevos hechos, datos, relaciones o leyes en cualquier
ámbito del conocimiento científico.
·
FACILITATE: to make easier or less difficult;
help forward (an action, a process, etc.) or o assist the progress of (a
person).
FACILITAR: para hacer más fácil o menos difícil; ayudar hacia adelante (una acción, un
proceso, etc.) o para ayudar al progreso de (una persona).
·
The conduct of a person is determined by a lot of MOTIVATIONS, taking the origin
of their actions influence both as an External Internal, while each activity
performed must have a particular method of performing, which requires some
prior knowledge on the part of the person, although some actions may be by
instinct or reflexes.
La conducta de una persona está determinada por una gran
cantidad de MOTIVACIONES,
teniendo el origen de sus acciones una influencia Externa tanto
como Interna, mientras que cada actividad realizada tiene que tener un método
determinado de llevar a cabo, que requiere ciertos conocimientos previos por
parte de la persona, aunque algunas acciones pueden darse por instinto o
reflejos.
·
ASSERTIVE
COMMUNICATION is the process where
relationships involving honest, respectful and positive behaviors when
interacting with others down.
To
achieve Assertive Communication should consider the following areas:
1Cognitive:
eliminate irrational ideas and build a system of assertive thoughts (positive).
2Emotional:
recognize and manage one's emotions and self-control.
3Behavioral: communicate
effectively through social interaction or skills.
LA
COMUNICACIÓN ASERTIVA es el proceso de comunicación donde se
establecen relaciones que implican conductas honestas, respetuosas y positivas
cuando se interactúa con otras personas.
Para lograr una Comunicación
Asertiva se debe tomar en cuenta las siguientes áreas:
1Cognitiva: eliminar
ideas irracionales y construir un sistema de pensamientos asertivos
(positivos).
2Emocional:
reconocer y manejar las propias emociones y el autocontrol.
3Conductual: comunicarse
de modo efectivo a través de habilidades de interacción o sociales.
·
EFFECTIVE
COMMUNICATION: The act of themselves
understood correctly, either formally as the written form or it can combined
with appropriate body language. The idea is that the receiver of the message
understands the meaning and intent of what is being communicated.
LA
COMUNICACIÓN EFECTIVA: Es el acto de darse a entender
correctamente, ya sea formalmente como por el medio escrito o esto combinado
con gestos corporales adecuados. La idea es que el receptor del mensaje
comprenda el significado y la intención de lo que se está comunicando.
Estos mensajes son los que
permiten que se trasmita la información para que sea una comunicación efectiva
se debe tomar en cuenta los siguientes elementos:
-
Usar el lugar o auditorium adecuado.
-
Usar las palabras correctas para que la información llegue.
-
Que el sonido sea moderado y efectivo.
-
Que el orador o comunicador use el tono de voz adecuado al lugar y los
presentes.
-
Debe existir la dinámica que se establece entre los participantes y el emisor.
-
Debe llegar el mensaje y retroalimentar de lo contrario no es efectiva la
comunicación
·
INDIVIDUAL
:The term comes from
undivided etymologically, that can not be divided. Means: An independent unit
compared to other units.
INDIVIDUO: El
término etimológicamente proviene de indiviso: que no
se puede dividir. Se refiere a: Una unidad independiente, frente
a otras unidades.
·
THE
MISSION: Is not a job to do, many
times we believe that our mission can be hard, or something we have agreed. But
in reality, it is our own realization as beings. In the process of carrying out
our mission, life teaches us the tools with which to make it.
MISIÓN DE
VIDA: La
Misión, no es un trabajo que cumplir, muchas veces podemos creer que nuestra
misión puede ser dura, o algo que hemos pactado. Pero en realidad, ella es
nuestra propia realización como seres. En el proceso de realizar nuestra
misión, la vida nos enseña las herramientas con las cuales la lograremos.
Tenemos dos tipos de herramientas para lograr el cumplimiento de nuestra
misión: las Positivas y las Negativas. Ambas nos ayudarán.
Las Positivas son las
que mencioné antes: nuestras habilidades, nuestros hobbies, aquello que nos
agrada o en lo que somos buenos
Las Negativas son, las
cosas a las que nos enfrentamos que nos desagradan. Tener que trabajar en
sitios a los cuales no le encontramos el propósito, estar en ambientes con
personas que nos desprecian o desvalorizan, ayudar sin entender la razón,
sufrir una vida de constantes pérdidas o separaciones
·
LIFE PLAN: involves the enumeration of the goals
that a person wants to accomplish throughout his life and a guide that proposes
how to achieve them. This plan may include personal, professional, economic and
spiritual goals.
PLAN DE VIDA: Supone
la enumeración de los objetivos que una persona quiere lograr a lo
largo de su vida y una guía que propone cómo alcanzarlos. Este plan puede
incluir metas personales, profesionales, económicas y espirituales.
·
NEED: In a broad sense, a need is something that is essential to live in a
state of full health. The needs are different from desires that the failure to
satisfy produces obvious negative results, such as a function or even the death
of the individual.
NECESIDAD: En un sentido amplio, una necesidad es aquello
que resulta indispensable para vivir en un estado de salud plena. Las
necesidades se diferencian de los deseos en que el hecho de no
satisfacerlas produce unos resultados negativos evidentes, como puede ser una
disfunción o incluso el fallecimiento del individuo.
·
ANALYSIS:The separating of any material or abstract entity into its constituent elements.
ANÁLISIS: A nivel
general, puede decirse que un análisis consiste en identificar los
componentes de un todo, separarlos y examinarlos para lograr acceder a sus
principios más elementales.
·
SYNTHESIS:
It is a feminine noun
derived from the Greek word synthesis, indicating a composition or arrangement.
A summary can be an abstract, summary, synopsis, ie, a brief description of the
most important content of a given text.
SÍNTESIS : Es un
sustantivo femenino derivado de la palabra griega synthesis, que indica
una composición o arreglo. Una síntesis puede ser un resumen, un
sumario, una sinopsis, es decir, una descripción abreviada de los
contenidos más importantes de un determinado texto.
·
DIAGNOSIS: Is that which, in the field of medicine, diagnosis is linked to. This
term, in turn, refers to the diagnosis: collect data analysis and
interpretation, allowing to evaluate a certain condition.
DIAGNÓSTICO:
Es
aquello que, en el ámbito de la medicina, está vinculado a
la diagnosis. Este término, a su vez, hace referencia a diagnosticar:
recabar datos para analizarlos e interpretarlos, lo que permite evaluar una
cierta condición.
·
NEEDS
ANALYSIS: In simplest terms, a needs
analysis includes all the activities used to collect information about your
students' learning needs, wants, wishes, desires, etc… The process also
sometimes involves looking at the expectations and requirements of other
interested parties such as the teacher/teacher's aid/ tutor (you),
administrators, financial supporters, and other people who may be impacted by
the program (such as students' family members or employers).
ANÁLISIS DE NECESIDADES:
Es una actividad del desarrollo del curriculum, mediante la cual se
relaciona la definición de objetivos con la selección de los contenidos de
un programa. El concepto se refiere a las necesidades de aprendizaje y se
entiende como el desfase existente entre el estado actual de conocimientos del
alumno y el que se aspira a lograr al final del mismo.
·
DOFA OR
SWOT MATRIX: SWOT is the first
stage of planning and helps decision makers to focus on key issues.
SWOT method is a key tool for company top officials to formulate strategic
plans. Each letter in the word SWOT represents one strong word:S = strengths, W = weaknesses, O = opportunities, T = threats.
MATRIZ
DOFA Ó FODA: La sigla FODA, es un acróstico de Fortalezas
(factores críticos positivos con los que se cuenta), Oportunidades, (aspectos
positivos que podemos aprovechar utilizando nuestras fortalezas), Debilidades,
(factores críticos negativos que se deben eliminar o reducir) y Amenazas,
(aspectos negativos externos que podrían obstaculizar el logro de nuestros
objetivos)
·
BALANCED
SCORECARD: It is a system of
management or administrative system (management system), which goes beyond the
financial perspective that managers tend to assess progress of a company.
BALANCED
SCORECARD: Es un sistema de administración o
sistema administrativo (management system), que va más allá de la perspectiva
financiera con la que los gerentes acostumbran evaluar la marcha de una
empresa.
·
STRENGTHS:
All activities performed
with a high degree of efficiency.
FORTALEZAS: Todas
aquellas actividades que realiza con un alto grado de eficiencia.
·
WEAKNESSES:
All activities performed
with low efficiency.
DEBILIDADES: Todas
aquellas actividades que realiza con bajo grado de eficiencia.
·
OPPORTUNITIES:
All those events in the
external environment to present, facilitate the achievement of the objectives.
OPORTUNIDADES: Todos
aquellos eventos del medio ambiente externo que de presentarse, facilitarían el
logro de los objetivos.
·
THREATS: All those in the external environment that represented, or avoid complicate
the achievement of objectives.
AMENAZAS: Todos
aquellos del medio ambiente externo que de representarse, complicarían o
evitarían el logro de los objetivos.
·
MISSION: Term referring to the reason for something or someone, its very essence,
the reason why there is in the world.
MISIÓN: Término
que hace referencia a la razón de ser de algo o alguien, su esencia misma, el
motivo de para qué existe en el mundo.
·
VISION: Define the future state you want to achieve, you have to be a really
attainable status over time and have to fight to get it.
VISIÓN: Define la
situación futura que desea alcanzar la, tiene que ser una situación realmente
alcanzable con el paso del tiempo y hay que luchar por conseguirla.
·
OBJECTIVE: The
target word is used to make reference to the goals, purposes, or purposes, a
person proposes to carry through certain means, and motivated by different
causes.
OBJETIVO: La
palabra objetivo es utilizada para hacer alusión a las metas, fines, o propósitos,
que una persona se propone realizar, a través de ciertos medios necesarios, y
motivado por diversas causas.
·
GOAL: It is of short or very short term. Meet the same requirements as the
objectives
META: Se
trata de objetivos a corto o muy corto plazo. Cumplen los mismos requisitos que
los objetivos.
·
PURPOSE: It is the intent or spirit of do or not do
something. The purpose is also a goal, something you want to achieve and
requires effort and some sacrifices.
PROPÓSITO: Es la intención o el ánimo de hacer o
dejar de hacer algo. El propósito también es un
objetivo, algo que se quiere conseguir y que requiere de esfuerzo y de ciertos
sacrificios.
·
VARIABLE: Can be defined as anything that is going to measure, control and explore
in a research or study. The ability to measure, monitor or study a variable is
given by the fact that it varies, and this variation can be observed, measured
and studied.
VARIABLE: Se
pueden definir como todo aquello que se va a medir, controlar y estudiar en una
investigación o estudio. La capacidad de poder medir, controlar o estudiar una
variable viene dado por el hecho de que ella varía, y esa variación se puede
observar, medir y estudiar.
·
TYPES OF
VARIABLES
The dependent variable.
It is the
object of study or event on which the research is focused in general.
The independent variable.
It is
that property of a phenomenon to which we will assess your ability to
influence, influence or affect other variables
The intervening variable
They are
those that simultaneously study various groups of subjects. Comparisons
are established between (inter) groups
TIPOS DE
VARIABLES
La variable dependiente.
Es el objeto o evento de estudio,
sobre la cual se centra la investigación en general.
La variable independiente.
Es aquella propiedad de un
fenómeno a la que se le va a evaluar su capacidad para influir, incidir o
afectar a otras variables
La variable interviniente
Son aquellas que estudian
simultáneamente varios grupos de sujetos. Las comparaciones se establecen entre
(inter) los grupos
·
GENERAL
PURPOSE.: Are the central goals of
research and pose in a comprehensive manner how far it will reach.
OBJETIVO GENERAL: Son las metas centrales de la
investigación y plantean de una manera amplia hasta dónde va a llegar
ésta.
·
THE
SPECIFIC OBJECTIVES: Express
specific goals are necessary to achieve the overall goal.
LOS
OBJETIVOS ESPECÍFICOS: Expresan metas concretas que son necesarias para
alcanzar el objetivo general.
·
EXECUTION: To carry
out something
EJECUCIÓN: Para llevar a cabo algo
·
ORGANIZATION: Coordinate
and integrate the various tasks for the planned strategy correctly performed.
ORGANIZACIÓN: Coordinar las
diversas tareas e integrarlas para que se realice correctamente la estrategia
planeada.
·
INSTITUTION: The way human beings in a given society or group
are related, in the best interest for the group.
INSTITUCIÓN: La forma en que se
relacionan los seres humanos de una
determinada sociedad o colectivo, buscando el mayor beneficio para el grupo.
·
EVOLUTION: It
consists of the gradual development of organisms or things, that is, acts both
biotic and abiotic factors, resulting in them change or passage from one state
to another.
EVOLUCIÓN: Consiste en el desarrollo gradual de los organismos o las cosas, es decir, actúa
tanto en los factores bióticos como en los abióticos, produciéndose en ellos,
el cambio o pasaje de un estado a otro.
·
SELF
ESTEEM: It is the assessment we
make of ourselves based on the feelings and experiences that have been
incorporated throughout life.
AUTOESTIMA: Es
la valoración que hacemos de nosotros mismos sobre la base de las
sensaciones y experiencias que hemos ido incorporando a lo largo de la vida.
·
MEMBERSHIPS:
It is the relationship of
one thing to the person entitled to it. The term is often used to name the
thing that is owned by a particular person.
PERTENENCIA: Es
la relación de una cosa con quien tiene derecho a ella. El
término suele utilizarse para nombrar a la cosa que es propiedad de una
persona determinada (es decir, que tiene un dueño). También es
el hecho o la circunstancia de formar parte de un conjunto, ya sea un
grupo, una comunidad, una organización, una institución.
·
VALUES: A personal value is absolute or relative and ethical
value, the assumption of which can be the basis for ethical action.
VALORES: Es el valor o absoluto relativo ético la suposición de
que puede ser la base para la acción ética.
·
COMMITMENT:
Is the ability of the
individual to become aware of the importance of complying with the development
of their work within the stipulated time limit you.
COMPROMISO: Es la
capacidad del individuo para tomar conciencia de la importancia que tiene el
cumplir con el desarrollo de su trabajo dentro del plazo que se le ha
estipulado.
·
HUMAN
RIGHTS: Instrumental conditions are
those that allow the individual realization. Consequently subsumes those
liberties, faculties, institutions or claims related to primary or basic goods
including any person, for the simple fact of the human condition, to guarantee
a decent life, without distinction of race, color, sex, language, religion,
political or other opinion, national or social origin, property, birth or other
status.
LOS DERECHOS
HUMANOS: Son aquellas condiciones instrumentales que le permiten a la persona su
realización. En consecuencia subsume aquellas libertades, facultades,
instituciones o reivindicaciones relativas a bienes primarios o
básicos que incluyen a toda persona, por el simple hecho de su condición
humana, para la garantía de una vida digna, sin distinción alguna de raza,
color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole,
origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra
condición.
·
HUMAN DUTIES:
1.
It is the
duty of every person to aid, support, educate and protect his minor children,
and it is the duty of children to honor their parents always and to aid,
support and protect them when they need it.
2.
It is the
duty of every person to vote in the popular elections of the country of which
he is a national, when he is legally capable of doing so.
3.
It is the
duty of every person to obey the law and other legitimade commands of the
authorities of his country and those in which he may be.
DEBERES
HUMANOS:
1.
Es deber
de toda persona a asistir, alimentar, educar y proteger a sus hijos menores de
edad, y es el deber de los hijos a honrar a sus padres siempre y para
asistirlos, alimentarlos y ampararlos cuando éstos lo necesiten.
2.
Es deber
de toda persona a votar en las elecciones populares del país de que sea
nacional, cuando esté legalmente capacitada para ello.
3.
Es deber de toda persona a obedecer a la Ley y
demás mandamientos legitimade de las autoridades de su país y de aquellos en
los que se puede ser.
·
LEADERSHIP: Defines an influence exerted on people and encourage them to work
allows enthusiastically for a common goal. Who exercises leadership is known as
a leader.
LIDERAZGO: Define a una influencia que se ejerce sobre las personas y que permite
incentivarlas para que trabajen en forma entusiasta por un objetivo común.
Quien ejerce el liderazgo se conoce como líder.

·
COACHING: Anglicanism that comes from the English verb to
coach, "coach" is a method that is to accompany, instructing and
training a person or group of them, with the aim of achieving some goal or
develop specific skills.
COACHING: Anglicismo que procede del verbo inglés to
coach, “entrenar” es un método que consiste en acompañar, instruir y entrenar a
una persona o a un grupo de ellas, con el objetivo de conseguir alguna meta o
de desarrollar habilidades específicas.
·
EMPOWERMENT: Significa potenciación o
empoderamiento que es el hecho de delegar poder y autoridad a los subordinados
y de conferirles el sentimiento de que son dueños de su propio trabajo. En
inglés "empowerment" y sus derivados se utilizan en diversas
acepciones y contextos, pero en español la palabra se encuentra en pugna con
una serie de expresiones que se aproximan sin lograr la plenitud del
sustantivo. Se homologan "empowerment" con "potenciación"
y "to empower" con
"potenciar", mientras
que caen en desuso expresiones más antiguas como "facultar" y
"habilitar".
PREMISAS
DEL EMPOWERMENT: Estas premisas deben ser promovidas por la
dirección, en cascada y en todos los niveles, estas son:
1.
Responsabilidad por áreas o rendimientos
designados.
2.
Control sobre los recursos, sistemas, métodos,
equipos.
3.
Control sobre las condiciones del trabajo.
4.
Autoridad (dentro de los limites definidos) para
actuar en nombre de la empresa.
5.
Nuevo esquema de evolución por logros.
·
TEACHER IN ROLE: is a method of teaching
that utilizes techniques of drama to facilitate education. It is a holistic teaching method designed to integrate
critical thought , examination of emotionand moral values and factual data to broaden the
learning experience and make it more relevant to everyday situations.
ROL DEL DOCENTE: es un método de enseñanza que utiliza técnicas de drama para facilitar la educación. Es
un holístico método de enseñanza diseñado para
integrar el pensamiento
critico el examen de emoción y
moral valores
y los datos fácticos para ampliar la experiencia de aprendizaje y hacerlo más
relevante para la vida
cotidiana situaciones.
- VALIDITY: property having arguments when the premises imply the conclusion.
VALIDEZ: la propiedad que tienen los argumentos cuando las premisas implican la conclusión.
- RELIABILITY: It is "the ability of an item to perform a required function, under conditions established for a period of time."
CONFIABILIDAD: es la "capacidad de un ítem de desempeñar una función requerida, en condiciones establecidas durante un período de tiempo determinado".