martes, 11 de noviembre de 2014

EVALUACIÓN DE LOS APRENDIZAJES II

·          EVALUATION: Is a systematic determination of a subject's merit, worth and significance, using criteria governed by a set of standars. It can assist an organization, program, project or any other intervention or initiative to assess any aim, realisable concept/proposal, or any alternative, to help in decision-making; or to ascertain the degree of achievement or value in regard to the aim and objectives and results of any such action that has been completed. The primary purpose of evaluation, in addition to gaining insight into prior or existing initiatives, is to enable reflection and assist in the identification of future change.

EVALUACIÓN: Es una sistemática determinación de un sujeto mérito, el valor y el significado, utilizando criterios que se rigen por un conjunto de normas. Puede ayudar a una organización, programa, proyecto o cualquier otra intervención o iniciativa para evaluar cualquier objetivo, realizable concepto / propuesta, cualquier alternativa, para ayudar en la toma de decisiones; o para determinar el grado de realización o valor en cuanto a la finalidad y  los objetivos y resultados de cualquier acción que se ha completado. El objetivo principal de la evaluación, además de ganar penetración en anteriores o actuales iniciativas, es permitir reflexión y ayudar en la identificación de los cambios futuros.

·          PLANIFICATION: is the methodical process designed to achieve a particular goal. In the universal sense, means having one or more objectives to perform along with the actions required to be completed successfully.

PLANIFICACIÓN: es el proceso metódico diseñado para obtener un objetivo determinado. En el sentido más universal, implica tener uno o varios objetivos a realizar junto con las acciones requeridas para concluirse exitosamente. Otras definiciones, más precisas, incluyen "La planificación es un proceso de toma de decisiones para alcanzar un futuro deseado, teniendo en cuenta la situación actual y los factores internos y externos que pueden influir en el logro de los objetivos". Va de lo más simple a lo complejo, dependiendo el medio a aplicarse. La acción de planear en la gestión se refiere a planes y proyectos en sus diferentes ámbitos, niveles y actitudes.
 
·          DESIGN:  is defined as the previous process of mental constitution, "pre-configuration" in the search for a solution in any field. Typically used in the context of industry, engineering, architecture, media and other creative disciplines.

DISEÑO: se define como el proceso previo de configuración mental, "pre-figuración", en la búsqueda de una solución en cualquier campo. Utilizado habitualmente en el contexto de la industria, ingeniería, arquitectura, comunicación y otras disciplinas creativas.

·          INSTRUCTIONAL DESIGN:  is the process that operates continuously and systematically generating the prevention of instructional specifications through the use of instructional theories and learning theories to ensure that the objectives will be achieved.

DISEÑO INSTRUCCIONAL: es el proceso que funciona de manera continua y sistemática que genera la prevención de especificaciones instruccionales por medio del uso de teorías instruccionales y teorías de aprendizaje para asegurar que se alcanzarán los objetivos planteados. En el diseño instruccional se hace un completo análisis de las necesidades y metas educativas a cumplir y, posteriormente, se diseña e implementa un mecanismo que permita alcanzar esos objetivos. Así, este proceso involucra el desarrollo de materiales y actividades instruccionales, y luego las pruebas y evaluaciones de las actividades del alumno.

·          PARADIGM means example or model. In all the scientific, religious or other epistemological context, the term paradigm may indicate the concept of formal organization scheme, and used as a synonym for theoretical framework or set of theories.

PARADIGMA significa ejemplo o modelo. En todo el ámbito científico, religioso u otro contexto epistemológico, el término paradigma puede indicar el concepto de esquema formal de organización, y ser utilizado como sinónimo de marco teórico o conjunto de teorías.

·          LEARNING is the process of acquiring knowledge, skills, values ​​and attitudes, made possible through study, education or experience. This process can be understood from different positions, which means that there are different theories related to his learning.

APRENDIZAJE es el  proceso de adquisición de conocimientos, habilidades, valores y actitudes, posibilitado mediante el estudio, la enseñanza o la experiencia. Dicho proceso puede ser entendido a partir de diversas posturas, lo que implica que existen diferentes teorías vinculadas al hecho de aprender.
 
·          INSTRUCTION is a term with origins in the Latin instructio referring to action to instruct, teach, indoctrinate, communicate knowledge, disclose the state of something.

INSTRUCCIÓN es un término con origen en el latín instructĭo que hace referencia a la acción de instruir (enseñar, adoctrinar, comunicar conocimientos, dar a conocer el estado de algo). La instrucción es el caudal de conocimientos adquiridos y el curso que sigue un proceso que se está instruyendo.

·          THE TRAINING concept comes from the Latin word formatio. It is a term associated with the verb form, giving way to something, arrange a whole from the integration of parts.

El concepto de FORMACIÓN proviene de la palabra latina formatio. Se trata de un término asociado al verbo formar, otorgar forma a alguna cosa, concertar un todo a partir de la integración de sus partes

·          RESEARCH refers to the process of reflection and critical control that works from a system, which aims at providing new facts, data, relationships or laws in any area of scientific knowledge.

INVESTIGACIÓN  hace referencia al procedimiento de reflexión, de control y de crítica que funciona a partir de un sistema, y que se propone aportar nuevos hechos, datos, relaciones o leyes en cualquier ámbito del conocimiento científico. 

·          FACILITATE: to make easier or less difficult; help forward (an action, a process, etc.) or o assist the progress of (a person).

FACILITAR: para hacer más fácil o menos difícil; ayudar hacia adelante (una acción, un proceso, etc.) o para ayudar al progreso de (una persona).

·          The conduct of a person is determined by a lot of  MOTIVATIONS, taking the origin of their actions influence both as an External Internal, while each activity performed must have a particular method of performing, which requires some prior knowledge on the part of the person, although some actions may be by instinct or reflexes.

La conducta de una persona está determinada por una gran cantidad de MOTIVACIONES, teniendo el origen de sus acciones una influencia Externa tanto como Interna, mientras que cada actividad realizada tiene que tener un método determinado de llevar a cabo, que requiere ciertos conocimientos previos por parte de la persona, aunque algunas acciones pueden darse por instinto o reflejos.
·          ASSERTIVE COMMUNICATION is the process where relationships involving honest, respectful and positive behaviors when interacting with others down.
To achieve Assertive Communication should consider the following areas:
1Cognitive: eliminate irrational ideas and build a system of assertive thoughts (positive).
2Emotional: recognize and manage one's emotions and self-control.
3Behavioral: communicate effectively through social interaction or skills.

LA COMUNICACIÓN ASERTIVA  es el proceso de comunicación donde se establecen relaciones que implican conductas honestas, respetuosas y positivas cuando se interactúa con otras personas.
Para lograr una Comunicación Asertiva se debe tomar en cuenta las siguientes áreas:
1Cognitiva: eliminar ideas irracionales y construir un sistema de pensamientos asertivos (positivos).
2Emocional: reconocer y manejar las propias emociones y el autocontrol.
3Conductual: comunicarse de modo efectivo a través de habilidades de interacción o sociales.

·          EFFECTIVE COMMUNICATION: The act of themselves understood correctly, either formally as the written form or it can combined with appropriate body language. The idea is that the receiver of the message understands the meaning and intent of what is being communicated.

LA COMUNICACIÓN EFECTIVA: Es el acto de darse a entender correctamente, ya sea formalmente como por el medio escrito o esto combinado con gestos corporales adecuados. La idea es que el receptor del mensaje comprenda el significado y la intención de lo que se está comunicando.
Estos mensajes son los que permiten que se trasmita la información para que sea una comunicación efectiva se debe tomar en cuenta los siguientes elementos:
-       Usar el lugar o auditorium adecuado.
-       Usar las palabras correctas para que la información llegue.
-       Que el sonido sea moderado y efectivo.
-       Que el orador o comunicador use el tono de voz adecuado al lugar y los presentes.
-       Debe existir la dinámica que se establece entre los participantes y el emisor.
-       Debe llegar el mensaje y retroalimentar de lo contrario no es efectiva la comunicación

·          INDIVIDUAL :The term comes from undivided etymologically, that can not be divided. Means: An independent unit compared to other units.

INDIVIDUO: El término  etimológicamente proviene de indiviso: que no se puede dividir. Se refiere a: Una unidad independiente, frente a otras unidades.

·          THE MISSION: Is not a job to do, many times we believe that our mission can be hard, or something we have agreed. But in reality, it is our own realization as beings. In the process of carrying out our mission, life teaches us the tools with which to make it.

MISIÓN DE VIDA: La Misión, no es un trabajo que cumplir, muchas veces podemos creer que nuestra misión puede ser dura, o algo que hemos pactado. Pero en realidad, ella es nuestra propia realización como seres. En el proceso de realizar nuestra misión, la vida nos enseña las herramientas con las cuales la lograremos. Tenemos dos tipos de herramientas para lograr el cumplimiento de nuestra misión: las Positivas y las Negativas. Ambas nos ayudarán.
Las Positivas son las que mencioné antes: nuestras habilidades, nuestros hobbies, aquello que nos agrada o en lo que somos buenos
Las Negativas son, las cosas a las que nos enfrentamos que nos desagradan. Tener que trabajar en sitios a los cuales no le encontramos el propósito, estar en ambientes con personas que nos desprecian o desvalorizan, ayudar sin entender la razón, sufrir una vida de constantes pérdidas o separaciones

·          LIFE PLAN:  involves the enumeration of the goals that a person wants to accomplish throughout his life and a guide that proposes how to achieve them. This plan may include personal, professional, economic and spiritual goals.

 PLAN DE VIDA: Supone la enumeración de los objetivos que una persona quiere lograr a lo largo de su vida y una guía que propone cómo alcanzarlos. Este plan puede incluir metas personales, profesionales, económicas y espirituales.
 
·          NEED: In a broad sense, a need is something that is essential to live in a state of full health. The needs are different from desires that the failure to satisfy produces obvious negative results, such as a function or even the death of the individual.

NECESIDAD: En un sentido amplio, una necesidad es aquello que resulta indispensable para vivir en un estado de salud plena. Las necesidades se diferencian de los deseos en que el hecho de no satisfacerlas produce unos resultados negativos evidentes, como puede ser una disfunción o incluso el fallecimiento del individuo. 

·          ANALYSIS:The separating of any material or abstract entity into its constituent elements.

ANÁLISIS: A nivel general, puede decirse que un análisis consiste en identificar los componentes de un todo, separarlos y examinarlos para lograr acceder a sus principios más elementales.

·          SYNTHESIS: It is a feminine noun derived from the Greek word synthesis, indicating a composition or arrangement. A summary can be an abstract, summary, synopsis, ie, a brief description of the most important content of a given text.

SÍNTESIS : Es un sustantivo femenino derivado de la palabra griega synthesis, que indica una composición o arreglo. Una síntesis puede ser un resumen, un sumario, una sinopsis, es decir, una descripción abreviada de los contenidos más importantes de un determinado texto.

·          DIAGNOSIS: Is that which, in the field of medicine, diagnosis is linked to. This term, in turn, refers to the diagnosis: collect data analysis and interpretation, allowing to evaluate a certain condition.

DIAGNÓSTICO: Es aquello que, en el ámbito de la medicina, está vinculado a la diagnosis. Este término, a su vez, hace referencia a diagnosticar: recabar datos para analizarlos e interpretarlos, lo que permite evaluar una cierta condición.

·          NEEDS ANALYSIS: In simplest terms, a needs analysis includes all the activities used to collect information about your students' learning needs, wants, wishes, desires, etc… The process also sometimes involves looking at the expectations and requirements of other interested parties such as the teacher/teacher's aid/ tutor (you), administrators, financial supporters, and other people who may be impacted by the program (such as students' family members or employers).

ANÁLISIS DE NECESIDADES: Es una actividad del desarrollo del curriculum, mediante la cual se relaciona la definición de objetivos con la selección de los contenidos de un programa. El concepto se refiere a las necesidades de aprendizaje y se entiende como el desfase existente entre el estado actual de conocimientos del alumno y el que se aspira a lograr al final del mismo.

·          DOFA OR SWOT MATRIX: SWOT is the first stage of planning and helps decision makers to focus on key issues. SWOT method is a key tool for company top officials to formulate strategic plans. Each letter in the word SWOT represents one strong word:S = strengths, W = weaknesses, O = opportunities, T = threats.

MATRIZ DOFA Ó FODA: La sigla FODA, es un acróstico de Fortalezas (factores críticos positivos con los que se cuenta), Oportunidades, (aspectos positivos que podemos aprovechar utilizando nuestras fortalezas), Debilidades, (factores críticos negativos que se deben eliminar o reducir) y Amenazas, (aspectos negativos externos que podrían obstaculizar el logro de nuestros objetivos)


·          BALANCED SCORECARD: It is a system of management or administrative system (management system), which goes beyond the financial perspective that managers tend to assess progress of a company.

BALANCED SCORECARD: Es un sistema de administración o sistema administrativo (management system), que va más allá de la perspectiva financiera con la que los gerentes acostumbran evaluar la marcha de una empresa.

·          STRENGTHS: All activities performed with a high degree of efficiency.

FORTALEZAS: Todas aquellas actividades que realiza con un alto grado de eficiencia.

·          WEAKNESSES: All activities performed with low efficiency.

DEBILIDADES: Todas aquellas actividades que realiza con bajo grado de eficiencia.

·          OPPORTUNITIES: All those events in the external environment to present, facilitate the achievement of the objectives.

OPORTUNIDADES: Todos aquellos eventos del medio ambiente externo que de presentarse, facilitarían el logro de los objetivos.
 
·          THREATS: All those in the external environment that represented, or avoid complicate the achievement of objectives.

AMENAZAS: Todos aquellos del medio ambiente externo que de representarse, complicarían o evitarían el logro de los objetivos.

·          MISSION: Term referring to the reason for something or someone, its very essence, the reason why there is in the world.

MISIÓN: Término que hace referencia a la razón de ser de algo o alguien, su esencia misma, el motivo de para qué existe en el mundo.

·          VISION: Define the future state you want to achieve, you have to be a really attainable status over time and have to fight to get it.

VISIÓN: Define la situación futura que desea alcanzar la, tiene que ser una situación realmente alcanzable con el paso del tiempo y hay que luchar por conseguirla.

·          OBJECTIVE: The target word is used to make reference to the goals, purposes, or purposes, a person proposes to carry through certain means, and motivated by different causes.

OBJETIVO: La palabra objetivo es utilizada para hacer alusión a las metas, fines, o propósitos, que una persona se propone realizar, a través de ciertos medios necesarios, y motivado por diversas causas.

·          GOAL: It is of short or very short term. Meet the same requirements as the objectives

META: Se trata de objetivos a corto o muy corto plazo. Cumplen los mismos requisitos que los objetivos.

·          PURPOSE: It is the intent or spirit of do or not do something. The purpose is also a goal, something you want to achieve and requires effort and some sacrifices.

PROPÓSITO: Es la intención o el ánimo de hacer o dejar de hacer algo. El propósito también es un objetivo, algo que se quiere conseguir y que requiere de esfuerzo y de ciertos sacrificios. 

·          VARIABLE: Can be defined as anything that is going to measure, control and explore in a research or study. The ability to measure, monitor or study a variable is given by the fact that it varies, and this variation can be observed, measured and studied.

VARIABLE: Se pueden definir como todo aquello que se va a medir, controlar y estudiar en una investigación o estudio. La capacidad de poder medir, controlar o estudiar una variable viene dado por el hecho de que ella varía, y esa variación se puede observar, medir y estudiar.

·          TYPES OF VARIABLES
The dependent variable.
It is the object of study or event on which the research is focused in general.
The independent variable.
It is that property of a phenomenon to which we will assess your ability to influence, influence or affect other variables
The intervening variable
They are those that simultaneously study various groups of subjects. Comparisons are established between (inter) groups

TIPOS DE VARIABLES
La variable dependiente.
Es el objeto o evento de estudio, sobre la cual se centra la investigación en general.
La variable independiente.
Es aquella propiedad de un fenómeno a la que se le va a evaluar su capacidad para influir, incidir o afectar a otras variables
La variable interviniente
Son aquellas que estudian simultáneamente varios grupos de sujetos. Las comparaciones se establecen entre (inter) los grupos

·          GENERAL PURPOSE.: Are the central goals of research and pose in a comprehensive manner how far it will reach.

 OBJETIVO GENERAL: Son las metas centrales de la investigación y plantean de una manera amplia hasta dónde va a llegar ésta.

·          THE SPECIFIC OBJECTIVES: Express specific goals are necessary to achieve the overall goal.

LOS OBJETIVOS ESPECÍFICOS: Expresan metas concretas que son necesarias para alcanzar el objetivo general.

·          EXECUTION: To carry out something

EJECUCIÓN: Para llevar a cabo algo

·          ORGANIZATION: Coordinate and integrate the various tasks for the planned strategy correctly performed.

ORGANIZACIÓN: Coordinar las diversas tareas e integrarlas para que se realice correctamente la estrategia planeada.
 
·          INSTITUTION: The way human beings in a given society or group are related, in the best interest for the group.

INSTITUCIÓN: La forma en que se relacionan los seres humanos de una determinada sociedad o colectivo, buscando el mayor beneficio para el grupo.

·          EVOLUTION: It consists of the gradual development of organisms or things, that is, acts both biotic and abiotic factors, resulting in them change or passage from one state to another.

EVOLUCIÓN: Consiste en el desarrollo gradual de los organismos o las cosas, es decir, actúa tanto en los factores bióticos como en los abióticos, produciéndose en ellos, el cambio o pasaje de un estado a otro.

·          SELF ESTEEM: It is the assessment we make of ourselves based on the feelings and experiences that have been incorporated throughout life.

AUTOESTIMA: Es la valoración que hacemos de nosotros mismos sobre la base de las sensaciones y experiencias que hemos ido incorporando a lo largo de la vida.

·          MEMBERSHIPS: It is the relationship of one thing to the person entitled to it. The term is often used to name the thing that is owned by a particular person.

PERTENENCIA: Es la relación de una cosa con quien tiene derecho a ella. El término suele utilizarse para nombrar a la cosa que es propiedad de una persona determinada (es decir, que tiene un dueño). También es el hecho o la circunstancia de formar parte de un conjunto, ya sea un grupo, una comunidad, una organización, una institución.

·          VALUES: A personal value is absolute or relative and ethical value, the assumption of which can be the basis for ethical action.

VALORES: Es el valor o absoluto relativo ético  la suposición de que puede ser la base para la acción ética.

·          COMMITMENT: Is the ability of the individual to become aware of the importance of complying with the development of their work within the stipulated time limit you.

COMPROMISO: Es la capacidad del individuo para tomar conciencia de la importancia que tiene el cumplir con el desarrollo de su trabajo dentro del plazo que se le ha estipulado.

·          HUMAN RIGHTS: Instrumental conditions are those that allow the individual realization. Consequently subsumes those liberties, faculties, institutions or claims related to primary or basic goods including any person, for the simple fact of the human condition, to guarantee a decent life, without distinction of race, color, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

LOS DERECHOS HUMANOS: Son aquellas condiciones instrumentales que le permiten a la persona su realización. En consecuencia subsume aquellas libertades, facultades, instituciones o reivindicaciones relativas a bienes primarios o básicos que incluyen a toda persona, por el simple hecho de su condición humana, para la garantía de una vida digna, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

·          HUMAN DUTIES:
1.        It is the duty of every person to aid, support, educate and protect his minor children, and it is the duty of children to honor their parents always and to aid, support and protect them when they need it.
2.        It is the duty of every person to vote in the popular elections of the country of which he is a national, when he is legally capable of doing so.
3.        It is the duty of every person to obey the law and other legitimade commands of the authorities of his country and those in which he may be.

DEBERES HUMANOS:
1.        Es deber de toda persona a asistir, alimentar, educar y proteger a sus hijos menores de edad, y es el deber de los hijos a honrar a sus padres siempre y para asistirlos, alimentarlos y ampararlos cuando éstos lo necesiten.
2.        Es deber de toda persona a votar en las elecciones populares del país de que sea nacional, cuando esté legalmente capacitada para ello.
3.        Es deber de toda persona a obedecer a la Ley y demás mandamientos legitimade de las autoridades de su país y de aquellos en los que se puede ser.

·          LEADERSHIP: Defines an influence exerted on people and encourage them to work allows enthusiastically for a common goal. Who exercises leadership is known as a leader.

LIDERAZGO: Define a una influencia que se ejerce sobre las personas y que permite incentivarlas para que trabajen en forma entusiasta por un objetivo común. Quien ejerce el liderazgo se conoce como líder.
 
·          COACHING: Anglicanism that comes from the English verb to coach, "coach" is a method that is to accompany, instructing and training a person or group of them, with the aim of achieving some goal or develop specific skills.

COACHING: Anglicismo que procede del verbo inglés to coach, “entrenar” es un método que consiste en acompañar, instruir y entrenar a una persona o a un grupo de ellas, con el objetivo de conseguir alguna meta o de desarrollar habilidades específicas.

·          EMPOWERMENT: Significa potenciación o empoderamiento que es el hecho de delegar poder y autoridad a los subordinados y de conferirles el sentimiento de que son dueños de su propio trabajo. En inglés "empowerment" y sus derivados se utilizan en diversas acepciones y contextos, pero en español la palabra se encuentra en pugna con una serie de expresiones que se aproximan sin lograr la plenitud del sustantivo.  Se homologan "empowerment" con "potenciación" y "to empower" con
"potenciar", mientras que caen en desuso expresiones más antiguas como "facultar" y "habilitar".

PREMISAS DEL EMPOWERMENT: Estas premisas deben ser promovidas por la dirección, en cascada y en todos los niveles, estas son:
1.        Responsabilidad por áreas o rendimientos designados.
2.        Control sobre los recursos, sistemas, métodos, equipos.
3.        Control sobre las condiciones del trabajo.
4.        Autoridad (dentro de los limites definidos) para actuar en nombre de la empresa.
5.        Nuevo esquema de evolución por logros.


·          TEACHER IN ROLE: is a method of teaching that utilizes techniques of drama to facilitate education. It is a holistic teaching method designed to integrate critical thought , examination of emotionand moral values and factual data to broaden the learning experience and make it more relevant to everyday situations.


ROL DEL DOCENTE: es un método de enseñanza que utiliza técnicas de drama para facilitar la educación. Es un holístico método de enseñanza diseñado para integrar el pensamiento critico el examen de emoción  y  moral valores y los datos fácticos para ampliar la experiencia de aprendizaje y hacerlo más relevante para la vida cotidiana situaciones.

  • VALIDITY: property having arguments when the premises imply the conclusion.
VALIDEZ: la propiedad que tienen los argumentos cuando las premisas implican la conclusión.

  • RELIABILITY: It is "the ability of an item to perform a required function, under conditions established for a period of time."
CONFIABILIDAD: es la "capacidad de un ítem de desempeñar una función requerida, en condiciones establecidas durante un período de tiempo determinado".